挪威语言委员会表示,中性人称代词“Hen”将被收录为挪威官方语言。
在挪威语中,“Hun”代表女性人称代词,“Han”代表男性人称代词。当不确定被称呼者的性别、或者对方不愿被指出性别时,便可以使用中性人称代词,以尊重被称呼者的意愿。
过去,“Hen”在挪威民间被使用多年,但并未得到官方承认。直到有跨性别社群开始使用这个人称代词称呼自己,才大幅提升该词汇的能见度,也推进了国家收录其为官方语言的进程。
挪威的非二元性别者卡尔奥斯卡-维克(Carl-Oscar Vik,图)认为,官方承认性别中立人称代词的举措,将能提升非二元性别者在社会上的能见度:“希望通过让‘Hen’进入字典,将非二元性别的认同传播出去,让人们都能找到适合自己的人称代词。”维克更期待这将能推动法律承认男性和女性以外的性别。
除了挪威,美国韦伯字典于2019年时收录了性别中性人称代词“they”;更早的时候,英国牛津大学也呼吁人们使用“ze”代替“he/she”,显现人们对性别中立人称代词的需求渐增,更逐渐被官方看见及肯定。
语言作为日常生活中的沟通工具,自然也会随着时代的更迭而发生变化。随着有越来越多去性别化词汇、中性人称代词的诞生,都显示出文字的使用不再局限在二元性别框架,标志了一种更为开放的可能性。🌈
相关推荐
- 挪威迎来同性恋去罪化50周年,圣诞老人也出柜了
- 因向第三方分享用户个人资料 同志交友软件在挪威被开罚1亿
- 挪威为保护LGBT群体再出新规,关注双性恋和跨性别者
- 为了抵制恐同,挪威顶级足球裁判出柜
- 结婚6年妻子出柜丈夫坦然接受 夫妇继续同住抚养子女